PUBBLICITA

Barriere linguistiche per "parlanti inglesi non nativi" nella scienza 

I non madrelingua inglesi devono affrontare diversi ostacoli nello svolgimento di attività scientifiche. Sono in svantaggio nella lettura di articoli in inglese, nella scrittura e correzione di bozze di manoscritti e nella preparazione e realizzazione di presentazioni orali a conferenze in inglese. Con lo scarso supporto disponibile a livello istituzionale e sociale, i non madrelingua inglesi devono superare questi svantaggi nella costruzione della loro carriera scientifica. Dato che il 95% della popolazione mondiale non è di madrelingua inglese e la popolazione generale è la fonte dei ricercatori, è imperativo affrontare i problemi che devono affrontare nello svolgimento delle attività scientifiche perché la scienza non può permettersi di perdere contributi da un pool così ampio e non sfruttato. L'uso di strumenti basati sull'intelligenza artificiale potrebbe ridurre le barriere linguistiche per i "parlanti non madrelingua inglese" nell'istruzione scientifica e nella ricerca, fornendo traduzioni e correzioni di bozze di buona qualità. Scientific European utilizza uno strumento basato sull'intelligenza artificiale per fornire traduzioni di articoli in oltre 80 lingue. Le traduzioni potrebbero non essere perfette, ma se lette con l'articolo originale in inglese, facilitano la comprensione e l'apprezzamento dell'idea. 

La scienza è forse il "filo" comune più significativo che unifica le società umane cavalcate da linee di frattura ideologiche e politiche. Le nostre vite e i nostri sistemi fisici sono in gran parte basati sulla scienza e sulla tecnologia. Il suo significato va oltre le dimensioni fisiche e biologiche. È più di un semplice corpo di conoscenza; la scienza è un modo di pensare. E abbiamo bisogno di un linguaggio per pensare, accedere e scambiare idee e informazioni e diffondere i progressi della scienza. È così che la scienza progredisce e porta avanti l'umanità.  

Per ragioni storiche, l'inglese è emerso come lingua franca per persone di molti gruppi etnici diversi e mezzo di educazione scientifica e ricerca in molti paesi. C'è una ricca base di conoscenze e risorse in inglese sia per le "persone nella scienza" che per il "pubblico generale con mentalità scientifica". In generale, l'inglese ha funzionato bene nel collegare le persone e diffondere la scienza.  

Come madrelingua inglese di una piccola città, ricordo di aver fatto sforzi extra durante i miei giorni al college per comprendere libri di testo in lingua inglese e letterature scientifiche. Mi ci sono voluti diversi anni di formazione universitaria per essere a mio agio con l'inglese. Pertanto, sulla base della mia esperienza personale, ho sempre pensato che i non madrelingua inglese in ambito scientifico debbano fare uno sforzo in più per essere alla pari con i madrelingua inglesi in termini di capacità di comprendere documenti di ricerca pertinenti e comunicare in modo efficace attraverso manoscritti scritti e presentazioni orali in seminari e conferenze. Un sondaggio pubblicato di recente fornisce prove sostanziali a sostegno di ciò.  

In uno studio pubblicato su PLOS il 18th Nel luglio 2023, gli autori hanno intervistato 908 ricercatori in scienze ambientali per stimare e confrontare la quantità di sforzi necessari per condurre attività scientifiche in inglese tra ricercatori di diversi paesi e diversi contesti linguistici ed economici. Il risultato ha mostrato un livello significativo di barriera linguistica per i non madrelingua inglese. Gli anglofoni non madrelingua hanno bisogno di più tempo per leggere e scrivere un articolo. Richiedono maggiori sforzi per correggere le bozze di un manoscritto. È più probabile che i loro manoscritti vengano respinti dalle riviste a causa della scrittura in inglese. Inoltre, incontrano notevoli ostacoli nella preparazione e nell'effettuazione di presentazioni orali in seminari e conferenze condotti in inglese. Lo studio non ha tenuto conto dello stress mentale, delle opportunità perse e dei casi di coloro che hanno abbandonato gli studi a causa della barriera linguistica, quindi è probabile che le conseguenze generali sui non madrelingua inglese siano più gravi di quanto rilevato da questo studio. In assenza di qualsiasi supporto istituzionale, spetta ai non madrelingua inglese compiere ulteriori sforzi e investimenti per superare le barriere e costruire carriere nel campo della scienza. Lo studio raccomanda di fornire supporto linguistico a livello istituzionale e sociale per ridurre al minimo gli svantaggi per i non madrelingua inglese. Dato che il 95% della popolazione mondiale non è di madrelingua inglese e la popolazione generale è la principale fonte di ricerca, la fornitura di supporto a livello istituzionale e sociale è imperativa. La società non può permettersi di perdere contributi alla scienza da un così grande pool non sfruttato1.  

L'intelligenza artificiale (AI) è uno sviluppo scientifico che ha il potenziale per affrontare alcuni dei problemi importanti affrontati da persone di madrelingua inglese a costi molto bassi. Sono ora disponibili in commercio molti strumenti di intelligenza artificiale che forniscono traduzioni neurali di buona qualità in quasi tutte le lingue. È anche possibile correggere le bozze dei manoscritti utilizzando strumenti di intelligenza artificiale. Questi possono ridurre la quantità di sforzi e costi nelle traduzioni e nella correzione di bozze.  

Per comodità di lettori e lettori non madrelingua inglese, Scientifico Europeo utilizza uno strumento basato sull'intelligenza artificiale per fornire una traduzione neurale di buona qualità di articoli in oltre 80 lingue che coprono quasi l'intera umanità. Le traduzioni potrebbero non essere perfette, ma se lette con l'articolo originale in inglese, la comprensione e l'apprezzamento dell'idea diventano facili. In qualità di rivista scientifica, Scientific European è orientata a divulgare sviluppi significativi nella scienza e nella tecnologia a lettori generici con una mentalità scientifica, in particolare giovani menti, molti dei quali sceglieranno una carriera nel campo della scienza in futuro.  

*** 

Fonte:  

  1. Amano T., et al 2023. I molteplici costi di essere un non madrelingua inglese nella scienza. PLOS. Pubblicato: 18 luglio 2023. DOI: https://doi.org/10.1371/journal.pbio.3002184  

*** 

Umesh Prasad
Umesh Prasad
Giornalista scientifico | Editore fondatore della rivista scientifica europea

Iscriviti alla nostra Newsletter

Per essere aggiornato con tutte le ultime notizie, offerte e annunci speciali.

Articoli più letti

Genetica di COVID-19: perché alcune persone sviluppano sintomi gravi

È noto che l'età avanzata e le comorbidità sono elevate...

Vaccini "pan-coronavirus": l'RNA polimerasi emerge come bersaglio del vaccino

La resistenza all'infezione da COVID-19 è stata osservata nella salute...

Premio Nobel per la Chimica 2023 per la scoperta e la sintesi dei punti quantici  

Il Premio Nobel per la Chimica di quest'anno è stato assegnato...
- Annuncio pubblicitario -
94,903FanCome
47,775SeguaciSegui
1,772SeguaciSegui
30IscrittiSottoscrivi